「もう一度言っていただけますか?」って韓国語で何というんだろう... いざ、韓国人と話してみようと思うと緊張しませんか?今回は、これさえ覚えておけば大丈夫という30フレーズをご紹介したいと思います!フランクな言い方も紹介してますので、友人との会話でも使ってみてください。
最初のあいさつ
おはようございます。こんにちは。こんばんは。
私の名前はひなこです。
丁寧 | 제 이름은 히나코입니다. |
---|
タメ口 | 난 히나코라고 해. |
ひなと呼んでください。
丁寧 | 히나라고 불러주세요. |
---|
タメ口 | 히나라고 불러줘. |
北海道出身で、東京に住んでます。
丁寧 | 홋카이도 출신이고 도쿄에 살고 있습니다. |
---|
タメ口 | 홋카이도 출신이고 도쿄에 살고 있어. |
どうぞよろしくお願いいたします。
お会いできて嬉しいです。
音声の不具合
私の声聞こえてますか?
丁寧 | 제 목소리 들리세요? |
---|
タメ口 | 내 목소리 들려? |
(音が小さくて)よく聞こえません。
丁寧 | (소리가 작아서) 잘 안 들려요. |
---|
タメ口 | 소리가 작아서) 잘 안 들려. |
大きな声でお願いします。
丁寧 | 좀 크게 말씀해 주세요. |
---|
タメ口 | 좀 크게 말해줄래? |
Wi-fiの接続が悪いようです。
丁寧 | 와이피이 접속 상태가 잘 안되는 것 같습니다. |
---|
タメ口 | 와이피이 접속 상태가 잘 안되는 것 같아. |
ミュートになっています。
丁寧 | 음소거로 되어있어요. |
---|
タメ口 | 음소거로 되어있어. |
わからないときの反応の仕方
なんと言いましたか?
もう一度言っていただけますか?
丁寧 | 다시 한번 말씀해 주시겠어요? / 다시 한번 말씀해 주세요. |
---|
タメ口 | 다시 한번 말해줘. |
例えばどのように使うことができますか?
丁寧 | 예를 들으면 어떻게 쓸 수 있을까요? / 예를 들으면 어떻게 써요? |
---|
タメ口 | 예를 들으면 어떻게 써? |
辞書で調べてみてもいいですか?
丁寧 | 사전으로 알아봐도 될까요? |
---|
タメ口 | 사전으로 알아봐도 되? |
XXX は韓国語でなんと言いますか?
丁寧 | XXX 는 한국어로 뭐라고 해요? |
---|
タメ口 | XXX 는 한국어로 뭐라고 해? |
チャットBOXに打っていただけますか?
丁寧 | 채팅창에 써 주시겠어요? / 적어 주시겠어요? |
---|
タメ口 | 채팅창에 써 줄래? / 적어 줄래? |
ちょっと考えてみます。
丁寧 | 잠깐 생각해 보겠습니다. |
---|
タメ口 | 잠깐 생각해 볼께. |
少々お待ちください。
丁寧 | 잠깐만 기다려주세요. |
---|
タメ口 | 잠깐만 기다려줘. |
トラブル
バッテリーが切れそうです。
丁寧 | 배터리가 나갈 것 같습니다. |
---|
タメ口 | 배터리가 나갈 것 같아. |
充電器を別の部屋に置いてきました。
丁寧 | 충전기를 다른 방에 놓고 왔습니다. |
---|
タメ口 | 충전기를 다른 방에 놓고 왔습니다. |
PCを再起動しなければいけません。
丁寧 | 노트북을 재부팅해야겠어요. |
---|
タメ口 | 노트북을 재부팅해야겠어. |
再度掛け直してもいいですか?
丁寧 | 다시 걸어 봐도 될까요? |
---|
タメ口 | 다시 걸어 봐도 되? |
すぐに戻ります。
最後のあいさつ
今日はありがとうございました。
とても楽しかったです。
丁寧 | 정말 즐거웠습니다. / 정말 즐거웠어요. |
---|
タメ口 | 정말 즐거웠어. |
話せてよかったです。
丁寧 | 얘기 나눌 수 있어서 좋았습니다. |
---|
タメ口 | 얘기 나눌 수 있어서 좋았어. |
また予約させていただきます。
良い1日をお過ごしください。
コレもチェック!
- 좋은 밤 되세요.(良い夜をお過ごしください。)
- 하루 잘 마무리 되세요.(1日の終わりを無事にお過ごしください。)
失礼します。(切りますね。)
さよならを意味する 안녕히 계세요. / 안녕히 가세요. を使う方が多いですが、お先にどうぞという意味で 들어가세요.(直訳:入ってください)を使用するのがベストです。